Salut à tous,
Joyeux nowel :cheers:
La deuxième partie :
Joyeux nowel :cheers:
La deuxième partie :
nemesis45 a écrit:Il nous faudrait un spécialiste de la langue de shakespear pour créer les sous-titres
michael-kael a écrit:nemesis45 a écrit:Il nous faudrait un spécialiste de la langue de shakespear pour créer les sous-titres
je veux bien m'y coller mais je garantie pas le résultat
en gros ça donne ça pour le début :
-alors voici la 405 Mi 16 ph1 et bla bla bla
-vraouuuummmmmmm criiiiiiiiiiiiiiiiiii vraoummmmmmmmmmmmm
-pu#°*& !! elle envoie sévére !! je vais lui mettre le compte !!
-vraouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmmmmmmmmmmmm
voila c'est tout pour le moment
ça vous va ? ou je continue?
Mago a écrit:
N'attendez pas la phase 2, elle est à ch#°*& !!....
Mago a écrit:michael-kael a écrit:nemesis45 a écrit:Il nous faudrait un spécialiste de la langue de shakespear pour créer les sous-titres
je veux bien m'y coller mais je garantie pas le résultat
en gros ça donne ça pour le début :
-alors voici la 405 Mi 16 ph1 et bla bla bla
-vraouuuummmmmmm criiiiiiiiiiiiiiiiiii vraoummmmmmmmmmmmm
-pu#°*& !! elle envoie sévére !! je vais lui mettre le compte !!
-vraouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmmmmmmmmmmmm
voila c'est tout pour le moment
ça vous va ? ou je continue?
J'ai réussi à traduire le reste!
N'attendez pas la phase 2, elle est à ch#°*& !!....
Mago a écrit:michael-kael a écrit:nemesis45 a écrit:Il nous faudrait un spécialiste de la langue de shakespear pour créer les sous-titres
je veux bien m'y coller mais je garantie pas le résultat
en gros ça donne ça pour le début :
-alors voici la 405 Mi 16 ph1 et bla bla bla
-vraouuuummmmmmm criiiiiiiiiiiiiiiiiii vraoummmmmmmmmmmmm
-pu#°*& !! elle envoie sévére !! je vais lui mettre le compte !!
-vraouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmmmmmmmmmmmm
voila c'est tout pour le moment
ça vous va ? ou je continue?
J'ai réussi à traduire le reste!
N'attendez pas la phase 2, elle est à ch#°*& !!....
takumi 64 a écrit:Mago a écrit:michael-kael a écrit:nemesis45 a écrit:Il nous faudrait un spécialiste de la langue de shakespear pour créer les sous-titres
je veux bien m'y coller mais je garantie pas le résultat
en gros ça donne ça pour le début :
-alors voici la 405 Mi 16 ph1 et bla bla bla
-vraouuuummmmmmm criiiiiiiiiiiiiiiiiii vraoummmmmmmmmmmmm
-pu#°*& !! elle envoie sévére !! je vais lui mettre le compte !!
-vraouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmmmmmmmmmmmm
voila c'est tout pour le moment
ça vous va ? ou je continue?
J'ai réussi à traduire le reste!
N'attendez pas la phase 2, elle est à ch#°*& !!....
Essaye celle a Rv et on en reparle!